通訳・翻訳 人気記事ランキング
2025年01月10日 通訳・翻訳内でアクセスの多かった記事をご紹介します。
1位翻訳者にとって大変なこととは
前回、前々回とご紹介をしてきたフリーの翻訳者三瀬乃利子さん。今回はズバリ「翻訳者にとって大変なこと」をおききしています。そして、現在挑戦中の映像翻訳の世界について、さらに翻訳経験を積むウラ技も!
通訳・翻訳の仕事ガイド記事柏木 梨花2位転職のかたち~通訳業界からの転職
通訳・翻訳コーディネーターとしてやりがいを感じ、充実した日を送っていた女性が転職を決断した理由は何だったのでしょうか。
通訳・翻訳の仕事ガイド記事柏木 梨花3位通訳者・翻訳者への道Vol2~初級編 未経験から通訳者・翻訳者へ
高い語学力と専門技術、知識が必要とされる通訳者・翻訳者。未経験から通訳者、翻訳者になるには、どのようなキャリアプランをたてればいいでしょうか?
通訳・翻訳の仕事ガイド記事柏木 梨花4位通訳者・翻訳者への道Vol.5 ディープな映像翻訳の世界
劇場上映映画の字幕や韓流ドラマの吹替などを手がける映像翻訳家。映像翻訳の世界を覗いてみましょう。
通訳・翻訳の仕事ガイド記事柏木 梨花5位プロにきく 翻訳者4つの心構え
プロの翻訳者が仕事をする上で心がけていることとは?フリーの在宅翻訳者三瀬乃利子さんに、「翻訳者4つの心構え」を教えてもらいました。翻訳力だけではない、重要なこととは・・・?
通訳・翻訳の仕事ガイド記事柏木 梨花6位密着!通訳者の一日
通訳者の仕事の現場はどのようなものでしょうか?一日のスケジュールは?現在フリーランスの通訳者として活躍するMさんの一日を教えてもらいました。
通訳・翻訳の仕事ガイド記事柏木 梨花